Deuteronomy 9
Deuteronomy chapter 9 from the John Wycliffe Bible (c.1395)
1 Haue thou mynde, and foryete not, hou in the wildirnesse thou terridist thi Lord God to greet wraththe; fro that dai in which thou yedist out of Egipt til to this place, thou striuedist euere ayens the Lord.</span> <span class="verse" data-verse="2"><sup>2</sup> For whi also in Oreb thou terridist hym, and he was wrooth, and wolde do thee awei, whanne Y stiede in to the hil,</span> <span class="verse" data-verse="3"><sup>3</sup> that Y schulde take two tablis of stoon, the tablis of couenaunt which the Lord made with you, and Y continuede in the hil fourti daies and nyytis, and Y eet not breed, and Y drank not watir.</span> <span class="verse" data-verse="4"><sup>4</sup> And the Lord yaf to me, twey tablis of stoon, euer either wrytun with Goddis fyngur, and conteynynge alle the wordis whiche he spak to you in the hil, fro the myddis of the fier, whanne the cumpany of puple was gaderid togidere.</span> <span class="verse" data-verse="5"><sup>5</sup> And whanne fourti daies and so many nyytis hadden passid, the Lord yaf to me twei tablis of stoon, tablis of boond of pees;</span> <span class="verse" data-verse="6"><sup>6</sup> and he seide to me, Rise thou, and go doun for hennys soone, for thi puple, which thou leddist out of Egipt, han forsake swiftli the weie which thou schewidist to hem, and thei han maad to hem a yotun calf.</span> <span class="verse" data-verse="7"><sup>7</sup> And eft the Lord seide to me, Y se that this puple is of hard nol;
8 suffre thou me, that I alto breke hym, and do awey the name of hym fro vndur heuene; and Y schal ordeyne thee on a folk which is grettere and strongere than this folk.</span> <span class="verse" data-verse="9"><sup>9</sup> And whanne Y cam doun fro the hil brennynge, and helde with euer either hond twei tablis of boond of pees, and Y seiy,</span> <span class="verse" data-verse="10"><sup>10</sup> that ye hadde synned to youre Lord God, and hadden maad to you a yotun calf, and hadden forsake swiftli the weie of God which he schewide to you,</span> <span class="verse" data-verse="11"><sup>11</sup> Y castide doun the tablis fro myn hondis, and brak tho tablis in youre siyt.</span> <span class="verse" data-verse="12"><sup>12</sup> And Y felde doun bifor the Lord as biforto, in fourti daies and fourti nyytis, and Y eet not breed, and drank not watir, for alle youre synnes whiche ye diden ayens the Lord, and terriden hym to greet wraththe;
13 for Y dredde the indignacioun and yre of hym, by which he was stirid ayens you, and wolde do you awey. And the Lord herde me also in this tyme.
14 Also the Lord was wrooth greteli ayens Aaron, and wolde alto breke hym, and Y preiede in lijk maner for hym.
15 Forsothe Y took youre synne which ye maden, that is, the calf, and brente it in fier, and Y alto brak in gobetis, and droof outerli in to dust, and castide forth in to the stronde, that cam doun fro the hil.</span> <span class="verse" data-verse="16"><sup>16</sup> Also in the brennyng, and in the temptacioun at the watris of ayenseiyng, and in the Sepulcris of Coueytise, ye terriden the Lord;</span> <span class="verse" data-verse="17"><sup>17</sup> and whanne Y sente you fro Cades Barne, and seide, Stye ye, and welde the lond which Y yaf to you, and ye dispisiden the comaundement of youre Lord God, and ye bileueden not to him, nether ye wolden here his vois;
18 but euere ye weren rebel, fro the day in which Y bigan to knowe you.
19 And Y lay byfore the Lord fourti daies and fourti nyytis, in whiche Y bisouyte hym mekeli, that he schulde not do awey you, as he manaasside.</span> <span class="verse" data-verse="20"><sup>20</sup> And Y preiede, and seide, Lord God, distrye not thi puple, and thin eritage, which thou ayen bouytist in thi greetnesse, which thou leddist out of Egipt in strong hond.
21 Haue thou mynde of thi seruauntis, of Abraham, Isaac, and Jacob; biholde thou not the hardnesse of this puple, and the wickidnesse, and the synne therof,
22 lest perauenture the dwelleris of the lond, out of which thou leddist vs, seien, The Lord myyte not bryng hem in to the lond which he bihiyte to hem, and he hatide hem; therfor he ledde hem out that he schulde sle hem in wildirnesse;
23 and thei ben thi puple and thin eritage, which thou leddist out in thi greet strengthe, and in thin arm holdun forth.
25 In that tyme the Lord seide to me, Hewe thou twei tablis of stoon to thee, as the formere weren; and stie thou to me in to the hil. And thou schalt make an arke,</span> <span class="verse" data-verse="26"><sup>26</sup> ether a cofere, of tree, and Y schal write in the tablis, the wordis that weren in these tablis whiche thou brakist bifore; and thou schalt putte tho tablis in to the arke.
27 Therfor Y made an ark of the trees of Sechim, and whanne Y hadde hewe twei tablis of stoon, at the licnesse of the formere tablis, Y stiede in to the hil, and hadde the tablis in the hondis.
28 And he wroot in the tablis, bi that that he hadde writun bifore, ten wordis, whiche the Lord spak to you in the hil, fro the myddis of the fyer, whanne the puple was gaderid, and he yaf the tablis to me.</span> <span class="verse" data-verse="29"><sup>29</sup> And Y turnide ayen fro the hil, and cam doun, and puttide the tablis in to the arke which Y hadde maad, whiche tablis ben there hidur to, as the Lord comaundide to me.