Ecclesiastes 3
Ecclesiastes chapter 3 from the John Wycliffe Bible (c.1395)
1 and leesith his mentil in the dai of coold. Vynegre in a vessel of salt is he, that singith songis to the worste herte. As a mouyte noieth a cloth, and a worm noieth a tree, so the sorewe of a man noieth the herte. 2 If thin enemy hungrith, feede thou him; if he thirstith, yyue thou watir to hym to drinke; 3 for thou schalt gadere togidere coolis on his heed; and the Lord schal yelde to thee. 4 The north wind scatereth reynes; and a sorewful face distrieth a tunge bacbitinge. 5 It is betere to sitte in the corner of an hous without roof, than with a womman ful of chidyng, and in a comyn hous. 6 Coold watir to a thirsti man; and a good messanger fro a fer lond. 7 A welle disturblid with foot, and a veyne brokun, a iust man fallinge bifore a wickid man. 8 As it is not good to hym that etith myche hony; so he that is a serchere of maieste, schal be put doun fro glorie. 9 As a citee opyn, and with out cumpas of wallis; so is a man that mai not refreyne his spirit in speking. 11 As snow in somer, and reyn in heruest; so glorie is vnsemeli to a fool. 12 For whi as a brid fliynge ouer to hiy thingis, and a sparowe goynge in to vncerteyn; so cursing brouyt forth with out resonable cause schal come aboue in to sum man. 13 Beting to an hors, and a bernacle to an asse; and a yerde in the bak of vnprudent men. 14 Answere thou not to a fool bi his foli, lest thou be maad lijk hym. 15 Answere thou a fool bi his fooli, lest he seme to him silf to be wijs. 16 An haltinge man in feet, and drinkinge wickidnesse, he that sendith wordis by a fonned messanger. 17 As an haltinge man hath faire leggis in veyn; so a parable is vnsemeli in the mouth of foolis. 18 As he that casteth a stoon in to an heep of mercurie; so he that yyueth onour to an vnwijs man. 19 As if a thorn growith in the hond of a drunkun man; so a parable in the mouth of foolis. 20 Doom determyneth causis; and he that settith silence to a fool, swagith iris. 21 As a dogge that turneth ayen to his spuyng; so is an vnprudent man, that rehersith his fooli. 22 Thou hast seyn a man seme wijs to hym silf; an vnkunnyng man schal haue hope more than he.