1 He yaf twei waynes and foure oxun to the sones of Gerson, bi that that thei hadden nedeful. 2 He yaf four other waynes and eiyte oxun to the sones of Merari, bi her offices and religioun, vnder the hond of Ythamar, the sone of Aaron, preest. 3 Forsothe he yaf not waynes and oxun to the sones of Caath, for thei seruen in the seyntuarye, and beren chargis with her owne schuldris. 4 Therfor the duykis offeriden, in the halewyng of the auter, in the dai in which it was anoyntid, her offryng to the Lord, bifore the auter. 5 And the Lord seide to Moises, Alle dukis bi hemsilf offre yiftis, bi alle daies bi hem silf, in to the halewyng of the auter. 6 Naason, the sone of Amynadab, of the lynage of Juda, offeride his offryng in the firste day; 7 and a siluerne vessel to preue ensense and siche thingis, in the weiyte of an hundrid and thretti siclis, a viol of siluere In Ebru it is, a basyn of siluer. , hauynge seuenti siclis bi the weiyt of the seyntuarie, weren ther ynne, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice; 8 a morter In Ebru it is, a spoon of x. goldene siclis. , of ten goldun siclis, ful of encence. 9 He offride an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice; 10 and a buk of geet, for synne.</span> <span class="verse" data-verse="11"><sup>11</sup> And he offeride in the sacrifice of pesible thingis, tweyne oxun, fyue rammys, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This is the offryng of Naason, the sone of Amynadab. 12 In the secounde dai Nathanael, the sone of Suar, duyk of the lynage of Isachar, 13 offeride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viole, hauynge seuenti syclis bi the weiyte of seyntuarie, euer either ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice;</span> <span class="verse" data-verse="14"><sup>14</sup> a goldun morter, hauynge ten siclis, ful of encense;</span> <span class="verse" data-verse="15"><sup>15</sup> an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice;</span> <span class="verse" data-verse="16"><sup>16</sup> and a buc of geet, for synne. 17 And in the sacrifice of pesible thingis he offride tweyne oxun, and fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Nathanael the sone of Suar.</span> <span class="verse" data-verse="18"><sup>18</sup> In the thridde dai Eliab, the sone of Elon, prince of the sones of Zabulon,</span> <span class="verse" data-verse="19"><sup>19</sup> offeride a siluerne vessel to preue encence and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice; a goldun morter, 20 peisynge ten siclis, ful of encense; 21 an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice; and a buc of geet, for synne. 22 And in sacrifice of pesible thingis he offride tweyne oxen, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer.</span> <span class="verse" data-verse="23"><sup>23</sup> This is the offryng of Eliab, the sone of Helon.</span> <span class="verse" data-verse="24"><sup>24</sup> In the fourthe dai Helisur, the sone of Sedeur, the prince of the sones of Ruben,</span> <span class="verse" data-verse="25"><sup>25</sup> offride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti syclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice; 26 a goldun morter peisynge ten siclis, ful of encense; 27 an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer in to brent sacrifice, 28 and a buc of geet, for synne.</span> <span class="verse" data-verse="29"><sup>29</sup> And in to sacrifice of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Elisur, the sone of Sedeur. 30 In the fyuethe dai Salamyhel, the sone of Surisaddai, the prince of the sones of Symeon, 31 offeride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peysynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer either ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice;</span> <span class="verse" data-verse="32"><sup>32</sup> a goldun morter, peisynge ten siclis, ful of encense;</span> <span class="verse" data-verse="33"><sup>33</sup> an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice;</span> <span class="verse" data-verse="34"><sup>34</sup> and a bucke of geet, for synne. 35 And in to sacrifice of pesible thingis he offeride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offring of Salamyhel, the sone of Surisaddai.</span> <span class="verse" data-verse="36"><sup>36</sup> In the sixte day Elisaphat, the sone of Duel, the prince of the sones of Gad,</span> <span class="verse" data-verse="37"><sup>37</sup> offride a siluerne vessel to preue encense and sich thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile in to sacrifice; 38 a goldun morter, peisynge ten siclis, ful of encense; 39 an oxe of the droue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice; 40 and a buc of geet, for synne.</span> <span class="verse" data-verse="41"><sup>41</sup> And in to sacrifice of pesible thingis he offride twei oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Elisaphat, the sone of Duel. 42 In the seuenthe dai Elisama, the sone of Amyud, the prince of the sones of Effraym, 43 offride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer either ful of flour spreynt togidere with oyle, in to sacrifice; a goldun morter,</span> <span class="verse" data-verse="44"><sup>44</sup> peisynge ten siclis, ful of encense;</span> <span class="verse" data-verse="45"><sup>45</sup> an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to</span> <span class="verse" data-verse="46"><sup>46</sup> brent sacrifice; and a buc of geet, for synne. 47 And in to sacrifices of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Elisama, the sone of Amyud.</span> <span class="verse" data-verse="48"><sup>48</sup> In the eiytthe dai Gamaliel, the sone of Fadussur, the prince of the sones of Manasses,</span> <span class="verse" data-verse="49"><sup>49</sup> offride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti syclis, a siluerne viole, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour spreynt togidere with oile, in to sacrifice; a goldun morter, 50 peisynge ten siclis, ful of encense; 51 an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent 52 sacrifice; and a buc of geet, for synne.</span> <span class="verse" data-verse="53"><sup>53</sup> And in to sacrificis of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Gamaliel, the sone of Fadussur. 54 In the nynthe dai Abidan, the sone of Gedeon, the prince of the sones of Beniamyn, 55 offeride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour sprent togidere with oile, in to sacrifice;</span> <span class="verse" data-verse="56"><sup>56</sup> a goldun morter, peisynge ten siclis, ful of encense; an oxe of the drooue,</span> <span class="verse" data-verse="57"><sup>57</sup> and a ram, and a lomb of o yeer in to brent sacrifice;</span> <span class="verse" data-verse="58"><sup>58</sup> and a buc of geet, for synne. 59 And in to sacrifice of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Abidan, the sone of Gedeon.</span> <span class="verse" data-verse="60"><sup>60</sup> In the tenthe dai Abiezer, the sone of Amysaddai, the prince of the sones of Dan,</span> <span class="verse" data-verse="61"><sup>61</sup> offride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer ethir ful of flour spreynt to gidere with oile in to sacrifice; 62 a goldun morter, peisynge ten siclis, ful of encense; 63 an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice; 64 and a buc of geet, for synne.</span> <span class="verse" data-verse="65"><sup>65</sup> And in to sacrifices of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Abiezer, the sone of Amysaddai. 66 In the enleuenthe dai Phegiel, the sone of Ocran, 67 the prince of the sones of Aser, offride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thretti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer either ful of flour spreynt to gidere with oile, in to sacrifice;</span> <span class="verse" data-verse="68"><sup>68</sup> a goldun morter, peisynge ten ciclis, ful of encense;</span> <span class="verse" data-verse="69"><sup>69</sup> an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice;</span> <span class="verse" data-verse="70"><sup>70</sup> and a bucke of geet, for synne. 71 And in to sacrifices of pesyble thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Phegiel, the sone of Ochran.</span> <span class="verse" data-verse="72"><sup>72</sup> In the tweluethe dai Ahira, the sone of Enan, the prince of the sones of Neptalym,</span> <span class="verse" data-verse="73"><sup>73</sup> offride a siluerne vessel to preue encense and siche thingis, peisynge an hundrid and thetti siclis, a siluerne viol, hauynge seuenti siclis at the weiyte of seyntuarie, euer eithir ful of flour spreynt to gidere with oile, in to sacrifice; 74 a goldun morter, peisynge ten siclis, ful of encense; 75 an oxe of the drooue, and a ram, and a lomb of o yeer, in to brent sacrifice; 76 and a buc of geet, for synne.</span> <span class="verse" data-verse="77"><sup>77</sup> And in to sacrifices of pesible thingis he offride tweyne oxun, fyue rammes, fyue buckis of geet, fyue lambren of o yeer. This was the offryng of Haira, the sone of Henan. 78 These thingis weren offrid of the sones of Israel, in the halewyng of the auter, in the dai in which it was halewid; siluerne vessels to preue, encense and siche thingis twelue, siluerne viols twelue, goldun morteris twelue;</span> <span class="verse" data-verse="79"><sup>79</sup> so that o vessel to preue encense and siche thingis hadde an hundrid and thretti siclis of siluer, and o viol hadde seuenti siclis, that is, in comyn, two thousynde and foure hundrid siclis of alle the vessels of siluer, bi the weiyte of seyntuarie; 80 goldun morteris twelue, ful of encense, peisynge ten siclis bi the weiyte of seyntuarie, that is to gidere an hundrid and twenti siclis of gold; 81 oxun of the drooue in to brent sacrifice twelue, twelue rammes, twelue lambren of o yeer, and the fletynge sacryfices of tho, twelue buckis of geet for synne; 82 the sacrifices of pesible thingis, foure and twenti oxun, sexty rammes, sexti buckis of geet, sixti lambren of o yeer. These thingis weren offrid in the halewyng of the auter, whanne it was anoyntid.</span> <span class="verse" data-verse="83"><sup>83</sup> And whanne Moyses entride in to the tabernacle of boond of pees, to axe counsel of Goddis answeryng place, he herde the vois of God spekynge to hym fro the propiciatorie, which was on the arke of witnessyng, bitwixe twei cherubyns, fro whennus also God spak to Moises. 85 And the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to Aaron, 86 and thou schalt seie to hym, Whanne thou hast sett seuene launternes, the candilstike be reisid in the south part; therfor comaunde thou this, that the lanternes biholde euene ayens the north to the boord of looues of settyng forth, tho schulen schyne ayenus that part which the candilstike biholdith.</span> <span class="verse" data-verse="87"><sup>87</sup> And Aaron dide, and puttide lanternes on the candilstike, as the Lord comaundide to Moises.</span> <span class="verse" data-verse="88"><sup>88</sup> Sotheli this was the makyng of the candilstike; it was of gold betun out with hameris, as wel the myddil stok as alle thingis that camen forth of euer eithir side of the yeerdis; bi the saumple whych the Lord schewide to Moises, so he wrouyte the candilstike. 89 And the Lord spak to Moises,