Psalms 104
Psalms chapter 104 from the John Wycliffe Bible (c.1395)
1 I schal visite in a yerde the wickidnessis of hem; and in betyngis the synnes of hem. 2 But Y schal not scatere my mercy fro hym; and in my treuthe Y schal not anoye hym. 3 Nethir Y schal make vnhooli my testament; and Y schal not make voide tho thingis that comen forth of my lippis. 4 Onys Y swoor in myn hooli; 5 Y schal not lie to Dauid, his seed schal dwelle with outen ende. 6 And his trone as sunne in my siyt, and as a perfit mone with outen ende; and a feithful witnesse in heuene. 7 But thou hast put awei, and hast dispisid; and hast dilaied thi crist. 8 Thou hast turned awei the testament of thi seruaunt; thou madist vnhooli his seyntuarie in erthe. 9 Thou distriedist alle the heggis therof; thou hast set the stidefastnesse therof drede. 10 Alle men passynge bi the weie rauyschiden him; he is maad schenschipe to hise neiyboris. 11 Thou hast enhaunsid the riythond of men oppressinge him; thou hast gladid alle hise enemyes. 12 Thou hast turned awei the help of his swerd; and thou helpidist not hym in batel. 13 Thou destriedist him fro clensing; and thou hast hurtlid doun his seete in erthe. 14 Thou hast maad lesse the daies of his time; thou hast bisched him with schenschip. 15 Lord, hou longe turnest thou awei in to the ende; schal thin ire brenne out as fier? 16 Bithenke thou what is my substaunce; for whether thou hast ordeyned veynli alle the sones of men? 17 Who is a man, that schal lyue, and schal not se deth; schal delyuere his soule fro the hond of helle? 18 Lord, where ben thin elde mercies; as thou hast swore to Dauid in thi treuthe? 19 Lord, be thou myndeful of the schenschipe of thi seruauntis, of many hethene men; whiche Y helde togidere in my bosum. 20 Whiche thin enemyes, Lord, diden schenschipfuli; for thei dispisiden the chaungyng of thi crist. 21 Blessid be the Lord with outen ende; be it don, be it don. 23 The title of the nyne and eiytetithe salm. The preier of Moises, the man of God. Lord, thou art maad help to vs; fro generacioun in to generacioun. 24 Bifore that hillis weren maad, ether the erthe and the world was formed; fro the world and in to the world thou art God. 25 Turne thou not awei a man in to lownesse; and thou seidist, Ye sones of men, be conuertid. 26 For a thousynde yeer ben bifore thin iyen; as yistirdai, which is passid, and as keping in the niyt. 27 The yeeris of hem schulen be; that ben had for nouyt. 28 Eerli passe he, as an eerbe, eerli florische he, and passe; in the euentid falle he doun, be he hard, and wexe drie. 29 For we han failid in thin ire; and we ben disturblid in thi strong veniaunce. 30 Thou hast set oure wickidnessis in thi siyt; oure world in the liytning of thi cheer. 31 For alle oure daies han failid; and we han failid in thin ire. Oure yeris schulen bithenke, as an yreyn; 32 the daies of oure yeeris ben in tho seuenti yeeris. Forsothe, if fourescoor yeer ben in myyti men; and the more tyme of hem is trauel and sorewe. For myldenesse cam aboue; and we schulen be chastisid. 33 Who knew the power of thin ire; and durste noumbre thin ire for thi drede? 34 Make thi riythond so knowun; and make men lerned in herte bi wisdom. 35 Lord, be thou conuertid sumdeel; and be thou able to be preied on thi seruauntis.