Sirach 19
Sirach chapter 19 from the John Wycliffe Bible (c.1395)
1 Turne awei thi face fro a womman wel arayed; and biholde thou not aboute the fairnesse of othere.</span> <span class="verse" data-verse="2"><sup>2</sup> Many men han perischid for the fairnesse of a womman; and herbi couetise brenneth an hiy as fier.</span> <span class="verse" data-verse="3"><sup>3</sup> Ech womman which is an hoore, ethir customable to fornycacioun, schal be defoulid as a fen in the weie.</span> <span class="verse" data-verse="4"><sup>4</sup> Many men wondrynge on the fairnesse of an alien womman weren maad repreuable, for whi the speche of hir brenneth an hiy as fier.</span> <span class="verse" data-verse="5"><sup>5</sup> Sitte thou not in ony maner with an alien womman, nether reste thou with hir on a bed;</span> <span class="verse" data-verse="6"><sup>6</sup> and iangle thou not with hir in wyn, lest perauenture thin herte boowe in to hir, and thou falle in to perdicioun bi thi blood.</span> <span class="verse" data-verse="7"><sup>7</sup> Forsake thou not an eld frend; for a newe frend schal not be lijk hym.</span> <span class="verse" data-verse="8"><sup>8</sup> Newe wijn is a newe frend; it schal wexe eld, and thou schalt drinke it with swetnesse.</span> <span class="verse" data-verse="9"><sup>9</sup> Coueyte thou not the glorie and richessis of a synnere; for thou noost, what distriyng of hym schal come.</span> <span class="verse" data-verse="10"><sup>10</sup> The wrong of vniust men plese not thee, and wite thou that a wickid man schal not plese til to hellis.</span> <span class="verse" data-verse="11"><sup>11</sup> Be thou fer fro a man that hath power to sle, and thou schalt not haue suspicioun of the drede of deth;</span> <span class="verse" data-verse="12"><sup>12</sup> and if thou neiyest to hym, nyle thou do ony trespasse, lest perauenture he take awei thi lijf.</span> <span class="verse" data-verse="13"><sup>13</sup> Knowe thou the comynyng of deth; for thou schalt entre in to the myddis of snaris, and thou schalt go on the armuris of hem that sorewen.</span> <span class="verse" data-verse="14"><sup>14</sup> Bi thi vertu kepe thee fro thi neiybore; and trete thou with wise men and prudent men.</span> <span class="verse" data-verse="15"><sup>15</sup> Just men be gestis, ethir mete feris, to thee; and gloriyng be to thee in the dreed of God.
16 And the thouyt of God be to thee in wit; and al thi tellynge be in the heestis of the hiyeste.
17 Werkis schulen be preisid in the hond of crafti men, and the prince of the puple in the wisdom of his word; forsothe in the wit of eldere men a word.
18 A man, a ianglere, is dredeful in his citee; and a fool hardi man in his word schal be hateful.
20 A wijs iuge schal deme his puple; and the prinshed of a witti man schal be stidfast.
21 Aftir the iuge of the puple, so and hise mynystris; and what maner man is the gouernour of the citee, siche ben also men dwellinge ther ynne.
22 An vnwijs king schal leese his puple; and citees schulen be enhabitid bi the wit of prudent men.
23 The power of erthe is in the hond of God, and al the wickidnesse of hethene men is abhomynable; and he schal reise a profitable gouernour at a tyme on it.
24 The power of man is in the hond of God; and he schal sette his onour on the face of a wijs man in the lawe.
25 Haue thou not mynde on al the wrong of the neiybore; and do thou no thing in the werkis of wrong.
26 Pride is hateful bifore God and men; and al the wickidnesse of hethene men is abhomynable.
27 A rewme is translatid fro a folk in to folk, for vnriytfulnessis, and wrongis, and dispisyngis, and dyuerse gilis.
28 No thing is cursidere than an auerouse man. What art thou proude, thou erthe and aische?
29 No thing is worse, than for to loue monei; for whi this man hath also his soule set to sale, for in his lijf he hath cast awei hise ynneste thingis.
30 Ech power is schort lijf; lengere siknesse greueth the leche.